手机买彩网

                                                        手机买彩网

                                                        来源:手机买彩网
                                                        发稿时间:2020-07-15 07:41:27

                                                        图片截取自高盛银行报告封面

                                                        图片截取自非政府组织“Eve Programme”官网

                                                        这些批评者给出的证据显示,1987年6月9日,在争取1988年大选民主党总统候选人提名时,拜登发表的公开演讲剽窃了英国工党领袖尼尔·金诺克之前的演说稿。

                                                        据报道,拜登是在一场大型募款活动期间,为了讨论女性收入不平等和经济救济问题时引用了这句话。拜登表示,应当切实地把经济救济交到妇女手中,随后他补充说:“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”。

                                                        截至目前,拜登本人及其竞选团队都未对此事进行回应。

                                                        7月12日,一则云南省昆明市六年级学生陈某石通过研究突变基因“在结直肠癌发生发展中的功能与机制”,获奖引发争议。印度示威者被警察拖走(“今日印度”报道截图)

                                                        印度工人上街抗议(“今日印度”报道截图)

                                                        此外,一些女性权益相关的公益组织,也曾将这句话作为一种理念、号召,放在其宣传页面上。

                                                        印度人民党西孟加拉邦主席迪利普·戈什(Dilip Ghosh)就此事表示,雷的死亡是“草根国大党犯下的冷血谋杀案,草根国大党对雷在当地的受欢迎程度非常警惕。我们需要独立的调查来找出真相。”他还称,抗议活动将在每个区的中心地带进行,以反对这种“谋杀和暴力行为”。明天示威者将在该邦所有警察局前示威,抗议“对人民党工人的政治暴力、谋杀和酷刑”。13日,美国福克斯新闻引述《大西洋月刊》特约撰稿人爱德华·多维尔的描述,称美国前副总统、总统参选人拜登在一次活动上,引用了毛主席著名语录“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”,消息引发了美国网民的激烈讨论。

                                                        但据笔者查阅,这些被一句话就“戳中嗨点”的美国网民,似乎并没有意识到“妇女能顶半边天”这句话,因为其生动的比喻,早就在美国广为流传了。